2013年9月18日 星期三

聽歌學日語4-AIR OP 鳥之詩(ます・ません/ました・ませんでした/へ,に,で)

學習內容
ます・ません
ました・ませんでした
へ,に,で





TV SIZE

FULL版


作詞:麻枝准
作曲:折戸伸治
編曲:高钛一矢
歌:Lia


Air-鳥之詩(鳥の詩)

消(き)える飛行機雲(ひこうきくも) 僕(ぼく)たちは見送(みおく)った
我們目送消失的飛行航跡
眩(まぶ)しくて逃(に)げた いつだって弱(よわ)くて

因為太過耀眼而移開視線
あの日(ひ)から変(か)わらず

從那一天起未曾改變
いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと

但不會有永恆不變這一回事
悔(くや)しくて指(ゆび)を離(はな)す
雖然後悔 但我還是放手了

あの鳥(とり)はまだうまく飛(と)べないけど
那隻小鳥還飛的不穩
いつかは風(かぜ)を切(き)って知(し)る

但他總能察覺風何時掠過
届(とど)かない場所(ばしょ)がまだ遠(とお)くにある
到不了的地方還在遠處
願(ねが)いだけ秘(ひ)めて見(み)つめてる
作為願望藏在心中,一直注視著

子供(こども)たちは夏(なつ)の線路(せんろ) 歩(ある)く
孩子們走在夏日的鐵軌上 
吹(ふ)く風(かぜ)に素足(すあし)をさらして
流風輕撫著他們的赤腳
遠(とお)くには幼(おさな)かった日々(ひび)を

送走了遙遠的孩提時光
両手(りょうて)には飛(と)び立(た)つ希望(きぼう)を
懷抱的希望也隨風而去

消(き)える飛行機雲 追(お)いかけて追(お)いかけて
一直追著消失的飛行航跡
この丘(おか)を越(こ)えたあの日(ひ)から変(か)わらずいつまでも
從越過這山丘後就始終不變
真っ直(まっす)ぐに僕(ぼく)たちはあるように
勇往直前,就像我們一樣
わたつみのような強(つよ)さを守(まも)れるよ きっと
一定能堅守像海神般的堅強


あの空(そら)を回(まわ)る風車(ふうしゃ)の羽根(はね)たちは
在空中迴轉的風車旋翼
いつまでも同(おな)じ夢見(ゆめみ)る
永遠都在追尋同樣的夢
届(とど)かない場所(ばしょ)をずっと見(み)つめてる
一直凝視著到不了的地方
願(ねが)いを秘(ひ)めた鳥(とり)の夢(ゆめ)を
懷有願望的小鳥的夢想

振(ふ)り返(かえ)る灼(や)けた線路(せんろ) 覆(おお)う
回顧灼熱的鐵軌
入道雲(にゅうどうくも) 形(かたち)を変(か)えても
即使籠罩它的積雨雲形狀有所改變
僕(ぼく)らは覚(おぼ)えていて どうか
希望我們仍然記得
季節(きせつ)が残(のこ)した昨日(きのう)を
季節所殘留的昨日

消(き)える飛行機雲(ひこうきくも) 追(お)いかけて追(お)いかけて
一直追著消失的飛行航跡
早(はや)すぎる合図(あいず) ふたり笑(わら)い出(だ)してるいつまでも
總是為了太早打的暗號而彼此大笑
真っ直(まっす)ぐに眼差(まなざ)しはあるように
就像筆直的眼神般
汗(あせ)が滲(にじむ)んでも手を離(はな)さないよ ずっと
就算汗浸濕了手也不鬆開 一直緊握著

消(き)える飛行機雲(ひこうきくも) 僕(ぼく)たちは見送(みおく)った
我們目送消失的飛行航跡
眩(まぶ)しくて逃(に)げた いつだって弱(よわ)くて

因為太過耀眼而移開視線
あの日(ひ)から変(か)わらず

從那一天起未曾改變
いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと

但不會有永恆不變這一回事
悔(くや)しくて指(ゆび)を離(はな)す
雖然後悔 但我還是放手了

=============================================
在做這個的時候發覺其實自己對這首歌也不是怎麼有愛..大概是跟我喜好的類型不同吧
而這動畫我更是看來看去看不出有怎麼個催淚法..
所以沒什麼感想好寫的
不過歌確實是很好聽就是了
個人最喜歡這段
子供たちは夏の線路 歩く
孩子們走在夏日的鐵軌上 
吹く風に素足をさらして
流風輕撫著他們的赤腳
遠くには幼かった日々を
送走了遙遠的孩提時光
両手には飛び立つ希望を
懷抱的希望也隨風而去


詞彙:
真っ直(まっす)ぐ:筆直,一般是指往目標直去

願(ねが)い:願望

眩(まぶ)しい:耀眼

合図(あいず):信號,暗號

素足(すあし):赤腳
---------------------------------------------------------------------------------
學習時間
這次說的是
ます・ません
ました・ませんでした
~で~へ~ます

AはBます(A做B)
AはBません(A不做B)
A是名詞,B是動詞

ます型的轉換可見首頁的變化表
一般是把動詞的最後一個字換去i行
例如
書く > 書きます/書きません
売る > 売ります/売りません
思う > 思います/思いません
呼ぶ > 呼びます/呼びません
行く > 行きます/行きません
晴らす > 晴らします/晴らしません

動詞ます型的時候,表示是在說經常,反複性的動作或者現在開始做的動作
反之,ません則表示是不做的動作

例句:
經常,反複性的動作:私は毎日会社へ行きます (我每天去公司)
現在開始做的動作:私は容赦しません (常見於戰鬥動漫,意思是我不會手下留情)

----------------------------------------------------------------------
ました・ませんでした則是ます・ません的過去式
ました用作表示[該動作完成了]或者[過所完成的動作]
ませんでした用作表示[沒有做過的動作]

------------------------------------------------------------------------
へ的用法

地方名詞移動動詞

例句
学校行きます
私は昨日ここ来ました
第七小隊は戦場向かいました

值得注意的是, 来る(くる)的ます型
並不是来(く)ります
而是来( き )ます

に的用法
時間名詞に
表示做動作的時間

例句
私は四時漫画を読みました
私は土曜日東京へいきました

要留意的是並不是所有時間名詞都要加に
今日,昨日,明日,来週,毎日,今年,去年
就不用加

例句
私は昨日これを描きました

另外問做動作的時間的問句也不會加に
即是用いつ,而不會是いつに
例句
あなたはいつこれを書きましたか?
------------------------------------------------------
で的用法

移動手段
用來表示移動的方法,用什麼交通工具作移動
例句
私は電車SOGO行きます 

走路,步行的話是用歩いて
私は歩いてうちへ帰ります

問句時則用なにで或者なんで
彼はなに/何( なん )ここへ来ますか?

====================================
一如其他語言
へ に で 這類連接詞,助詞都有很多用法,不只是上面所說的

各位請自己試試在歌詞中找出動詞再轉ます型

沒有留言:

張貼留言